QQ截图20230720142411.jpg

墨西哥城7月20日 - 五个世纪前短暂击溃西班牙入侵者,阿兹特克统治者的传奇故事,本周在现代墨西哥首都最著名的剧院之一成为中心舞台,但歌剧的表演者没有用任何欧洲语言演唱。

取而代之的是,演员们用阿兹特克人自己的帝国语言纳瓦特尔语唱出他们的歌曲,数百万墨西哥土著人仍然在说,尽管在墨西哥城华丽的美术宫的舞台上方闪现了有用的西班牙语字幕。

这部歌剧讲述了阿兹特克倒数第二任皇帝奎特拉瓦克国王的故事,他在 1520 年勇敢地击退了西班牙士兵及其本土盟友,领导了一场叛乱,造成至少数百人死亡,同时迫使更多人因被盗财宝而逃离。为了他们的生活。

“我们正在收回很多东西,”歌剧《奎特拉瓦津》的作曲家塞缪尔·齐曼 (Samuel Zyman) 说,该歌剧使用了国王名字的更正式版本。

齐曼指出,尽管奎特拉瓦克表现出英雄气概,但他的知名度却不如他的哥哥蒙特祖玛国王,根据一份早期殖民记录,蒙特祖玛国王在叛乱前一天被杀。

齐曼补充道:“在这个国家和许多其他国家,你会认为歌剧是欧洲的,只能用意大利语或法语创作,但事实不应该这样。”

“这是一个墨西哥故事,为什么不应该用阿兹特克语呢?”

这部歌剧的演员们身着当地服装,脸上涂着颜料,戴着羽毛头饰。演员们敲着当地鼓的节奏,吹响海螺,舞台后面的现代管弦乐队为他们伴奏。

虽然尚不清楚歌剧的组织者是否会提供更多演出,但一些可能观看了他们的第一部纳瓦特尔歌剧的观众显然被奎特拉瓦克的故事所感动。

“这真是太棒了,”演出结束后尼娜·阿尔瓦雷斯说道。“布景、舞者和演讲都非常感人。”